Автор | Фрідріх Ніцше |
Видавництво | Темпора |
Рік видання | 2024 |
Палітурка | тверда |
Перекладачі | Лесь Гринюк , Володимир Винниченко |
ISBN | 978-617-5697-14-6 |
Кількість сторінок | 464 |
Мова | українська |
Розмір | 130 х 200 мм |
До відділення "Нової пошти"
у Вашому місті
До відділення Укрпошти
у Вашому місті
Міжнародні відправлення
(авіа-транспортом або наземним шляхом)
Самовивіз
Книгарня "Наш Формат" (провулок Алли Горської, 5А, Київ, Україна).
Повернення товару
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172, друковані видання належної якості обміну (поверненню) не підлягають.
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
З нагоди 180-ліття з дня народження Фридриха Ніцше пропонуємо увазі читачів два українські переклади головного філософсько-поетичного твору німецького мислителя «Also sprach Zarathustra». Переклад під заголовком «Так мовив Заратустра» журналіста, літератора та перекладача Леся Гринюка, виконаний у першій декаді ХХ століття, виходив друком 1910 року. А переклад письменника та урядовця УНР Володимира Винниченка «Так промовляв Заратустра», робота над яким тривала приблизно в той самий час, так і залишився незавершеним. Варіанти цієї спроби перекладу, подані в додатку, публікуються вперше. У передмові до видання проаналізовано ці тексти та ніцшеанські мотиви в творчості обох авторів.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%